Автор Тема: Японские иероглифы  (Прочитано 3101 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн olyasozera

  • Участник
  • *****
  • Сообщений: 2086
Re: Японские иероглифы
« Ответ #15 : 13 Август 2014, 22:54:47 »
Индонезийский сейчас пока больше чтение преобладает .
Ох! Здорово!  :D
Если не секрет, то зачем? Редкий язык для изучения.

Правда ли, что с каждым следующим языком, учатся они все быстрее  ;D?

Оффлайн Леoнид

  • Востоковед
  • *****
  • Сообщений: 694
  • Пол: Мужской
  • Переводами не занимаюсь.
  • В Японии: живу
Re: Японские иероглифы
« Ответ #16 : 13 Август 2014, 23:08:05 »
Если не секрет, то зачем? Редкий язык для изучения.
Работа, Оля, работа. Новые проекты. Придется несколько месяцев в Джакарте провести.

Правда ли, что с каждым следующим языком, учатся они все быстрее  ;D?
думаю что отчасти, но только если языки одной группы.

Китайский вот не мое, как-то не пошел. Хоть убей, не могу я все эти тональности воспринимат ь. Ухо не то. А вот, знание иероглифов очень даже помогает когда в Китае,  Тайване, Гонконге бываю.
Корейский вобще не могу воспринять. Хотя по структуре подозреваю что грамматика где-то рядом с японским. Но вот их алфавит, этого мой мозг уже не осилит :)
С Тайским та же фигня - закарючки :)
"Когда вы говорите, Иван Васильевич, такое чувство что вы бредите" (с)

Оффлайн olyasozera

  • Участник
  • *****
  • Сообщений: 2086
Re: Японские иероглифы
« Ответ #17 : 13 Август 2014, 23:34:15 »
Китайский вот не мое, как-то не пошел. Хоть убей, не могу я все эти тональности воспринимат ь. Ухо не то. А вот, знание иероглифов очень даже помогает когда в Китае,  Тайване, Гонконге бываю.
Со знанием иероглифов (китайской письменност и) вообще нет причин учить китайский устный. У них столько диалектов, что они друг друга сами не понимают и тоже на бумажках пишут.  :)
Корейский вобще не могу воспринять. Хотя по структуре подозреваю что грамматика где-то рядом с японским. Но вот их алфавит, этого мой мозг уже не осилит :)
А что необычного в алфавите?
Тайский - да, у них буквы алфавита по-разному читаются, в зависимости от положения в слове. Числительны е, как и в японском, к разным предметам - другие слова.

Оффлайн Леoнид

  • Востоковед
  • *****
  • Сообщений: 694
  • Пол: Мужской
  • Переводами не занимаюсь.
  • В Японии: живу
Re: Японские иероглифы
« Ответ #18 : 13 Август 2014, 23:39:55 »
Цитировать
А что необычного в алфавите?
Как бы там особенность письма такая. Азбука хоть и слоговая состоящая из базовых закарючек. Но вот из этих закарючек и составляетс я иероглиф. И в зависимости где какая закорючка стоит  определяетс я чтение всего иероглифа. Одним словом, тоже самое что и буквами слово записать, только не в строку, а в "условный квадратик" это слово впихать.
"Когда вы говорите, Иван Васильевич, такое чувство что вы бредите" (с)

Оффлайн olyasozera

  • Участник
  • *****
  • Сообщений: 2086
Re: Японские иероглифы
« Ответ #19 : 13 Август 2014, 23:41:46 »
Это сложно, конечно. Надо же, как алфавиты могут отличаться.

Оффлайн ИНОПЛАНЕТЯНИН

  • Особый Гость
  • *****
  • Сообщений: 2898
  • В Японии: однажды был
Re: Японские иероглифы
« Ответ #20 : 14 Август 2014, 12:21:45 »
Так что ничего сложного нет.  Все запоминаетс я.-можт ещо потому што сама бумага имеет водородную память
и т.п.,а?типа-тот жэ уровень потсознания всезнающева?

Alex

  • Гость
Re: Японские иероглифы
« Ответ #21 : 15 Август 2014, 22:29:55 »
Все же знают что означает символ "дискетка" в MS Офисе, но не кто же специально не учил его-изначально..
тырнэт и ко это телепатичис кое оружее было,т.е."мгновено"
если учесть, что тырнета раньше не было, было сложнее  ;)

Оффлайн ИНОПЛАНЕТЯНИН

  • Особый Гость
  • *****
  • Сообщений: 2898
  • В Японии: однажды был
Re: Японские иероглифы
« Ответ #22 : 16 Август 2014, 11:48:08 »
"дырочная проводимаст ь"+"развитее технологии мв"
(и вот ужэ история тамплиераф начинаеца с биона,
города на берегу мертвава моря где в десятом/двинацатом
веке оказались:и бластер,и планшет с голограмою(типа
"вокалоит")"селезневой"-"босиком в зелененьком таком")

Оффлайн ИНОПЛАНЕТЯНИН

  • Особый Гость
  • *****
  • Сообщений: 2898
  • В Японии: однажды был
Re: Японские иероглифы
« Ответ #23 : 16 Август 2014, 11:51:00 »
(пример:магичискии шары для гадания и мв черноброва. .
это по сути-одно,как и гипирболоид гарина,там тожэ принцып
"фотонова сжатия")

Оффлайн ИНОПЛАНЕТЯНИН

  • Особый Гость
  • *****
  • Сообщений: 2898
  • В Японии: однажды был
Re: Японские иероглифы
« Ответ #24 : 16 Август 2014, 11:55:44 »
знаете што учитиль и учиник должны быть просто "на
одной волне"?(штоп учиник освоил предмет даже если
сам учитиль молчит,и т.п.?)хоть это и отрицаеца сичас
"аура одинакавава цвета"(частота организма)

Оффлайн ИНОПЛАНЕТЯНИН

  • Особый Гость
  • *****
  • Сообщений: 2898
  • В Японии: однажды был
Re: Японские иероглифы
« Ответ #25 : 18 Сентябрь 2014, 14:09:04 »
знаете што изначально соццстатус определялся по умению
"ироглифопис ания"?например-есть три ироглифа"саке",и..
тот кто "более сложный" писал был "круче" остальных,так


Оффлайн ИНОПЛАНЕТЯНИН

  • Особый Гость
  • *****
  • Сообщений: 2898
  • В Японии: однажды был
Re: Японские иероглифы
« Ответ #26 : 18 Сентябрь 2014, 14:14:18 »
если учесть, что тырнета раньше не было, было сложнее  ;)
(было другое:масавый гипноз,телепатия все та же,и т.п. :))

Оффлайн Morpho

  • Модератор
  • *****
  • Сообщений: 113
  • В Японии: еще не был
Re: Японские иероглифы
« Ответ #27 : 18 Сентябрь 2014, 20:13:24 »
Тайский - да, у них буквы алфавита по-разному читаются, в зависимости от положения в слове. Числительны е, как и в японском, к разным предметам - другие слова.
Тайский пробовал учить, но быстро возненавиде л. Ужасен на слух, ужасен в письме и просто ужасен. Даже если его и выучишь, таец, если знает английский, предпочтет с тобой говорить по-английски. К тому же там диалектов море, южане не всегда понимают северян.
If it rains, let it rain, if the wind blows, let it blow. Ikkyu

Оффлайн olyasozera

  • Участник
  • *****
  • Сообщений: 2086
Re: Японские иероглифы
« Ответ #28 : 18 Сентябрь 2014, 21:30:58 »
Тайский пробовал учить, но быстро возненавиде л. Ужасен на слух, ужасен в письме и просто ужасен.
На слух - карканье ворон.  :( Письменный не учила, но знаю, ужасный.
А вот пример, как-то искала, как написать короткое слово, переводчик выдал тайское слово в полстроки  :)
Даже если его и выучишь,
Не поможет, потому что проблема не в языке, а в их мозгах  :D

Оффлайн Morpho

  • Модератор
  • *****
  • Сообщений: 113
  • В Японии: еще не был
Re: Японские иероглифы
« Ответ #29 : 18 Сентябрь 2014, 21:40:52 »
А вот пример, как-то искала, как написать короткое слово, переводчик выдал тайское слово в полстроки  :)
Пробелов между словами нет у них.
If it rains, let it rain, if the wind blows, let it blow. Ikkyu